СV на английском
Что такое CV и зачем оно нужно?
В жизни каждого человека наступает момент, когда он видит объявление о найме на работу мечты: хороший, удобно расположенный офис, высокая заработная плата, интересные задания, возможность карьерного роста и всестороннего развития и вообще все идеально. И тогда на пути к мечте встречается преграда в виде необходимости правильного составления резюме, или лучше говорить CV. CV – это аббревиатура латинского словосочетания curriculumvitae, в переводе на русский язык означает «ход жизни» и включает в себя сжатое описание биографических данных, квалификации, профессиональных навыков и интересов. Европейским рекрутерам высылают CV, а американским resume, разница только в названии. CV или резюме – это главный документ для рекрутера, именно резюме решает, будете ли вы приглашены на собеседование. Поэтому правильное составление резюме это однин из важнейших пунктов в поиске работы. Итак, давайте же научимся составлять CV на английском языке.
Как составить резюме на английском языке?
Правильное составление резюме на английском предполагает, что человек, подающий свою кандидатуру, будет придерживаться некоего общепринятого содержания. Шаблон для резюме маркетолога, переводчика, фотографа или финансиста включает такие пункты:
Название на английском языке |
Название на русском языке |
Personal information |
Личная информация |
Objective |
Цель соискательства |
Education |
Образование |
Qualifications |
Дополнительная квалификация |
Work experience |
Опыт работы |
Personal qualities |
Личные качества |
Special skills |
Специальные навыки |
Awards |
Награды |
Research experience |
Научная деятельность |
Publications |
Публикации |
Memberships |
Членство в организациях |
References |
Рекомендации |
Примеры для каждого пункта резюме
Рассмотрим нюансы указанных разделов CV. Обратите внимание, каждый раздел несет определенную смысловую нагрузку и не должен вмещать лишнюю информацию, которая перегружает его и мешает рекрутеру найти нужную информацию.
1. Personal information
В классическом резюме на английском языке в правом верхнем углу вклеивают фотографию. Фото не обязательно должно быть официальным, например, если вы хотите получить должность в молодой IT компании или компании типа Google, то самовыражение вашей личности на фото будет только плюсом в глазах рекрутера.
Слева от фотографии впишите свои «паспортные» данные:
Name – в английское резюме пишете сначала имя, потом фамилию и обязательно в точном соответствии с заграничным паспортом или дипломом о высшем образовании;
Address – не стоит делать перевод адреса, просто используйте транслитерацию. Адрес пишется в международном формате: номер дома, улица, номер квартиры, город, индекс, страна проживания. Можете указывать адрес прописки или фактического места жительства;
Phone number – помните, телефон – это самый быстрый способ связи с вами. Указывайте номер только в международном формате;
Marital status – укажите семейное положение в резюме. Некоторые компании обращают особое внимание на этот пункт. Например, если вы получите должность, то нужно откуда-то знать, сколько приглашений на корпоратив присылать для вашей семьи. Варианты: married – замужем или женат, single – не замужем или не жанат, divorced – в разводе. Можно добавить детей, например, sonSergey, 8 y.o.;
Date of birth – пишем с указанием месяца рождения словом 20th July 1990, потому что в разных странах используют разные форматы написания дат;
E-mail – это главный способ связи с вами, именно по электронной почте вам пришлют приглашение на собеседование.
2. Objective
В разделе «цели» резюме по английски необходимо коротко, двумя-тремя предложениями написать, что вы ищете и, самое главное, почему. Рассмотрим несколько реальных примеров написания раздела objective.
Должности:
CEO (Chief Executive Officer) – должность, соответствует привычному «директор». Например, Марк Цукерберг это CEOFacebook, то есть директор фейсбука;
CFO (Chief Financial Officer) – должность финансового директора, отвечающего за все денежные потоки компании;
CIO (Chief Information Officer) – директор по информационным технологиям. Понятие весьма широкое, это человек, ответственный за рекламу, за продвижение товара на рынке и в некоторой мере за прибыль;
CAO (Chief Analytics Officer) – глова аналитического отдела компании.
Потом пишете, почему вы хотите получить должность. Образец на английском с переводом:
I am seeking a job in the IT sector focusing on advertising. – Я ищу должность в отрасли информационных технологий, ориентированную на рекламу.
Или
To obtain employment of a sales manager that will allow me to use my ability to communicate with people. – Чтобы получить должность менеджера по продажам, которая позволит мне использовать мои коммуникативные качества в общении с людьми.
3. Education
Рекрутера интересует только высшее образование. Если вы получили два и больше образования в ВНЗ, указывайте их в том порядке, в котором их получали. Пример:
National Technical University«Kharkiv Polytechnic Institute», Mathematics department, Master’s degree in Economic (2010–2015)
Учтите разницу в названиях образовательно-квалификационных степеней:
Bachelor – это бакалавр, master – магистр, doctorofphilosophy – аналог звания кандидат и доктор наук.
4. Qualifications
В этом разделе можно указывать курсы, семинары и вебинары, связанные с вашей профессиональной деятельностью. Двух—трехпунктовбудетвролнедостаточно.
May — August 2017; 3D programming courses at the Programming Training Centre, Tokyo, Japan.
Помните, что вас могут попросить предоставить подтверждающий сертификат.
5. Work experience
Раздел опыт работы по-английски, workexperience, отображает все предыдущее места работы. В этом пункте рекрутер ищет информацию о развитии вашей карьеры. Укажите все ваши места работы с должностями, датами, названиями компаний, главными задачами компаний. Первой в списке должна быть последняя или нынешняя должность, а последним пунктом – самая первая работа.
В случае, если опыт работы в компаниях отсутствует, пишите freelance или self-employed.
Должности указывайте с помощью герундия, глагола с –ing окончанием: testing android apps, writing daily analytics.
Пример раздела work experience:
Name of Company, 2010-2013, Krakow, Poland. Chief Information Officer.
- Analyzing data sets;
- writing financial reports;
- implantation new technology.
6. Personal qualities
В этой части резюме необходимо подобрать несколько слов, которыми можно описать ваше отношение к работе. Используйте универсальный совет: подумайте, работника с какими качествами ищет работодатель и впишите именно их. Но без лишней похвалы самого себя.
- Responsible – ответственный;
- Demanding – требовательный;
- Orderly – аккуратный;
- Punctual – пунктуальный.
7. Special skills
Раздел с описанием навыков поможет раскрыть вас как специалиста широкого профиля и интересную личность, что немаловажно в современном коллективе. Здесь указываются:
- Вледение языками с указанием стандартизированного уровня (A1A2B1B2C1C1): EnglishfluentC1, English intermediate B1.
- Computer literacy – расскажите, с какими программами вы можете работать: MS Excel — Advanced (Macros, Pivot Tables).
- Driving license – водительские права. Укажите, имеете ли вы право водить в стране, в которой расположен офис компании.
- Hobbies – хобби. Напишите, чем вы занимаетесь в свободное время или в отпуске: jogging – легкий бег, hiking – горные походы, reading magazines – чтение журналов и т.д.
Форма резюме на английском языке предвидит несколько отступлений от шаблона в виде трех необязательных разделов: awards, researchexperience, publications, memberships.
8. Awards
Здесь перечислите значимые награды, достижения, участие в международных спортивных соревнованиях, стипендии и гранты.
9. Research experience
Если вы занимались научной деятельностью, укажите, что именно вы исследовали и в каких конференциях принимали участие.
10. Publications
Этот пункт резюме созвучен с предыдущим. Если ваши научные работы публиковались в журналах, укажите названия статей, журналов, номер и год издания, в котором они опубликованы.
11. Memberships
Как и предыдущие три пункта, этот необязательный. Но если вы состояли или состоите в какой-нибудь организации, это стоит указать. Например: European Business Association since 2016.
12. References
Раздел «рекомендации» может быть составлен двумя способами:
- Если кто-то из ваших коллег может подтвердить написанную выше информацию, укажите его/ее имя, название компании, рабочий телефон и e—mail: Johnny Depp, Hollywood Entertainment, +11234567890, djdepp@hollywood.com;
- В случае, когда вы не хотите кого-то указывать, воспользуйтесь фразой – available upon request.
Что НЕ стоит включать в резюме на английском языке
При составлении резюме на английском языке, важно избегать некоторых элементов, которые могут негативно повлиять на его качество и эффективность. Вот несколько вещей, которые не стоит включать в резюме:
- Личные данные: Необходимо избегать указания лично идентифицирующей информации, такой как раса, национальность, религия или политические убеждения. Эти данные не имеют влияния на вашу профессиональную квалификацию и могут создать риск дискриминации.
- Некорректный или неуместный емейл: Важно иметь профессиональный электронный адрес, который отражает ваше имя или фамилию. Избегайте использования некорректных или неуместных электронных адресов, которые могут оставить негативное впечатление.
- Несоответствующие фотографии: Если резюме предусматривает добавление фотографии, используйте только профессиональные снимки. Избегайте включения фотографий с праздничных или некорректных событий.
- Лишнее образование или опыт работы: Включайте только те данные об образовании и опыте работы, которые связаны с позицией, на которую вы претендуете. Лишняя и ненужная информация может затруднить восприятие вашего резюме и занимать лишнее пространство.
- Избыточный текст: Резюме должно быть лаконичным и понятным. Избегайте чрезмерного использования сложных терминов или запутанной фразеологии. Воздерживайтесь от длинных абзацев и чрезмерного текста, который может утомить рекрутера.
- Противоречивая информация: Будьте внимательными, чтобы избежать противоречивой информации в резюме. Проверьте свои данные и даты, чтобы удостовериться в их точности. Непоследовательность может вызвать вопросы относительно вашей надежности и профессионализма.
Учитывая эти рекомендации, вы сможете составить эффективное и профессиональное резюме на английском языке, которое привлечет внимание работодателя и покажет ваши самые важные квалификации и навыки.
Curriculum Vitae
Personal Information
Full Name: Sarah Johnson
Address: 123 Main Street, City, Country
Phone: +1 123-456-7890
Email: sarahjohnson@example.com
Summary
A highly motivated and results-oriented professional with 5 years of experience in project management and a strong background in software development. Demonstrated ability to effectively lead cross-functional teams and deliver projects on time and within budget. Excellent communication and problem-solving skills. Seeking a challenging position in project management to utilize my skills and contribute to organizational success.
Education
Bachelor of Science in Computer Science
XYZ University, City, Country (2013-2017)
Professional Experience
Project Manager | ABC Company | City, Country | 2017-Present
- Lead and manage software development projects from initiation to completion, ensuring adherence to project scope, timeline, and budget.
- Collaborate with stakeholders to define project requirements and objectives.
- Plan and allocate resources, monitor progress, and mitigate risks to ensure successful project delivery.
- Conduct regular status meetings and provide timely updates to stakeholders.
Software Developer | DEF Company | City, Country | 2015-2017
- Developed and maintained software applications using Java and C++.
- Participated in the full software development lifecycle, including requirements gathering, coding, testing, and deployment.
- Collaborated with cross-functional teams to identify and resolve software defects and improve application performance.
Skills
- Project management
- Agile methodologies (Scrum, Kanban)
- Team leadership and collaboration
- Software development (Java, C++)
- Requirements analysis and documentation
- Risk assessment and mitigation
- Stakeholder management
- Excellent communication and presentation skills
Certifications
- Project Management Professional (PMP)
- Certified ScrumMaster (CSM)
Languages
- English (Fluent)
- French (Intermediate)
Interests
- Traveling
- Outdoor activities
- Reading
Используйте данный пример cv на английском как шаблон. Помните, что резюме должно быть лаконичным, не перегруженным информацией и оно составляется не для вас, а для рекрутера. При написании резюме используйте шрифт TimeNewRomans14 кегеля.
Надеемся, теперь у вас не осталось вопросов как написать резюме на работу на английском языке. Успехов.
Английский по скайпу в онлайн школе «Skyed»